vargarockzsolt

Raktár. Egy gátőr szerszámai és egy levéltári segédfogalmazó iratai.

Friss topikok

Címkék

56 os intézet (1) 62/kirakós játék (1) a. e. bizottság (1) Aaron Blumm (1) acid test (1) Adorno (1) adorno (1) ady endre (2) agatha christie (1) Akció van! (1) Akira Kurosawa (1) akutagava (1) alain badiou (1) alan lightman (1) alan turing (1) alaptörvény (1) alaszka (1) Alfred Steiglitz (1) Alfred Stieglitz (1) alkotmány (1) állambiztonság (1) állambiztonsági levéltár (2) Almási Miklós (1) alternatív iskolák (1) alternatív vallás (1) amerikai (3) amerikai krimi (2) amerikai psycho (1) amerikai regény (12) andrás lászló (1) andrás sándor (1) andrej rubljov (2) André Kertész (1) andy clark (1) andy warhol (1) angol (1) angol regény (8) angst (1) anna margit (1) antiszemitizmus (3) antoine rocquentin (1) antropológia (1) Apám helyett (1) apokalipszis (1) apokaliptika (1) Apolló (1) arasse (1) argentin (2) arnheim (1) Arthur C. Danto (1) asperger-szindróma (1) Assmann (2) Asterix (1) ateizmus (1) auden (1) aukció (1) Auschwitz (1) auschwitz (1) austerlitz (1) ávh (2) Az ellenállás melankóliája (1) az első száz (1) A bankár (1) A csemegepultos naplója (1) a csend (1) A halál kilovagolt Perzsiából (1) a hóhér háza (1) a holtsáv (1) A kék szifon (1) a nő (1) a párválasztó agy (1) a pszichológia örök témái (1) a század (1) a szellem nemessége (1) a természet és a lélek (1) a tér költészete (1) A történetárus (1) Babij Jar (1) babits mihály (1) bach (1) bagabo (1) Bajor Andor (1) balassa péter (1) Balassa Péter (1) Balaton (1) balázs béla (1) Bálint Eszter (2) Balkán (2) Balogh Attila (1) Balzac (1) bán andrás (1) bán zoltán andrás (2) Bán Zsófia (2) Barcelona (1) bárdos deák ági (1) Bari Károly (1) Barnás Ferenc (1) barnes (1) Barthes (1) barthes (1) bartók (2) bazsányi sándor (1) beatles (1) beaver (1) beethoven (1) békés pál (2) Bencsik Orsolya (2) benedek anna (1) Bényei Tamás (1) bényei tamás (1) benyhe jános (2) beregi tamás (2) bereményi géza (1) bernstein (1) bestiárium (1) bestseller (1) besúgók (1) beszámoló (1) beszélgetések (1) bibliofita (1) bibó istván (2) bill gates (1) bimini (1) bírálatok (1) bloor (1) blues (1) bob dylan (1) bodó balázs (1) bódy gábor (3) bogdán józsef (1) bogdán lászló (1) bognár szabolcs (1) bögre zsuzsanna (1) bohócok (1) bokszmeccs (1) Bolaño (4) Bolano (2) bondarcsuk (1) Borbély Szilárd (1) Borges (3) boros jános (1) Bosznia (1) Bovaryné (1) boyd (1) brecht (1) Brenner (1) Bretter György (1) bret easton ellis (1) bruegel (1) brueghel (1) Bruno Monsaingeon (1) Bryson (1) Bukovac (1) bulgakov (2) bulvár (1) bunuel (1) bűnügyi regény (1) Cage (1) Calvino (3) calvino (3) camus (1) Caravaggio (1) carnap (1) cavalli sforza (1) ceausescu (1) celeb (1) Cellini (1) cenzúra (1) cervantes (2) cesares (1) Chandler (1) Chile (1) Chuck Norris (1) cigány (3) cigányok (1) cigányság (2) civilizáció (1) coetzee (1) coppola (1) Cortázar (1) cortazar (1) cortázar (1) cossa (1) Cruyff (1) Csaba Ferenc (1) Csákány István (1) családregény (2) csányi sándor (2) csányi vilmos (4) csáth géza (1) cseh tamás (1) csenus imre (1) csenyéte (1) csép attila (1) cserna szabó andrás (1) csillagászat (1) csillagtúra (1) csirkejáték (1) Csontdaráló (1) csontváry (1) czesław miłosz (1) dali (1) daniel denett (1) Daniel Kehlmann (1) dankó utca (1) dante (1) darwin (1) David Smile (1) dawkins (1) del (1) demény péter (1) demetrovics zsolt (1) demján sándor (3) Dennis Lehane (1) dés mihály (1) detektívtörténet (2) diana hercegnő (1) dilettáns (1) divat (1) Doktor Faustus (1) dolittle (1) don king (1) dragomán györgy (1) drakula (1) Dresch (1) Duchamp (2) dzsessz (1) edison (1) Edmund Husserl (1) ed mcbain (1) Ed McBain (1) egyed péter (1) egyetleneim (1) Egyházfórum (1) Egyiptom (1) egy ember (1) egy medvekutató feljegyzései (2) egy mondat azok közül (1) Einstein (1) einstein (1) ejnye (1) elbeszélés (1) elbeszélések (3) életrajz (5) élet és irodalom (1) eleven irodalom (1) Eliot (1) eliot (1) ellenkultúra (1) Ellis (1) előadóest (1) el greco (1) el liszickij (1) emberi viselkedés (1) emlékezet (2) entropia (1) Eötvös Péter (1) eper reggelire (1) Erdély (3) erdély (2) erdélyi (2) erdélyi magyar regény (1) Érdi Péter (1) erdős virág (1) erlend loe (1) esszé (19) esterházy (2) esterházy péter (2) esti (1) észlelés (3) etnikum (1) etnofon (1) európa (1) Európa (3) európa kiadó (2) evolúció (6) evolúciós (2) evolúciós pszichológia (3) ezoteria (2) fajbiológia (1) falcsik mari (1) faljáró (1) fantasy (2) fantasztikus (5) farkas béla (1) Farkas Zsolt (1) fasizmus (1) fassbinder (1) fehér márta (1) fejős éva (1) Fejtől s lábtól (1) fekete lyuk (1) fékevesztett evolúció (2) fenegyerek (1) fenyő d. györgy (1) festészet (3) festménytalányok (1) feyerabend (1) Feyman (1) film (2) Film (1) filozófia (16) finn (1) firenze (1) fizika (5) Flaubert (1) foci (2) fodor ákos (2) Fodor Géza (1) folklór (1) Forrás (1) fotóesztétika (1) fotókiállítás (1) fotóművészet (2) foucault (2) Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár (1) francia (8) francia regény (4) frankenstein (1) franny és zooey (1) Frei Tamás (1) freud (2) Freud (3) furtwängler (1) Füst Milán (1) Gaarder (1) gadamer (1) Gagarin (1) Gao Xiangjian (1) garaczi lászló (1) garbarek (1) generation p (1) genetika (1) geoffrey miller (1) geoffry miller (1) georges simenon (1) Georges Simenon (1) george foreman (1) Gerlóczy Márton (1) Gerő-Romsics vita (1) Gerő András (1) gertrude (1) gertrude stein (1) géza (1) giccs (1) glam-rock (1) glenn gould (1) goebbels (1) goethe (1) goldbach sejtés (1) Gorgo (1) görög regény (1) goropius becanus (1) Gosztonyi Katalin (1) goya (1) gőzgép (1) Grace Davie (1) gravitáció (1) grecsó krisztián (1) Grencsó (1) grendel lajos (1) grespik lászló (1) grigirij perelman (1) Gundel Takács Gábor (1) guttmann andrás (1) gyáni gábor (1) győrffy ákos (1) györgy péter (2) György Péter (2) gyuris tamás (1) hacker (1) hafner zoltán (1) hagyomány (1) hajléktalanok (3) hajnóczy péter (3) Hajnóczy Péter (3) hamu és ecet (1) Hamvas Béla (2) hamvas béla (6) hanák andrás (1) hankiss elemér (2) Hannah Arendt (1) happening (1) hari (2) Harry Potter (1) haruki (1) haszid (1) hatályon kívül helyezve (1) Hawking (1) haydn (1) háy jános (1) hazai attila (1) Heidegger (1) hemann hesse (1) hemingway (3) hempel (1) Hendrix (1) henry rollins (3) Herczeg János (1) hernádi gyula (1) Hernádi Zsolt (1) hévizi ottó (1) hidegdauer (2) Hitler (1) hitler (1) Hofi Géza (1) holden caulfield (2) Holdpalota (1) holdpalota (1) hölgyszonáta (1) holland (2) HOLMI (1) Holocaust (5) holttengeri tekercsek (2) homérosz (1) horizont (1) Horthy (2) horvát (1) horvát regény (2) houellebecq (1) Hrabal (1) Hraskó Péter (1) hülyeség (1) hunter thompson (1) ian hancock (1) idegengyűlölet (1) identitás (1) idő (1) ifjúsági (1) III/III (1) ikarusz (1) imrei andrea (2) ingmar bergman (1) interjúk (1) internet (2) irodalmi bulvár (1) irodalom (5) irodalomkritika (1) irodalomtörténet (2) irodalomtudomány (2) irónia (2) Isaac Stern (1) iskola a határon (1) Ismail Kadare (1) ismeretelmélet (1) ismertető (1) Italo Calvino (1) itt és most (1) iványi gábor (2) j.s.bach (1) Jakob Nielsen (1) jakus ildikó (1) james dean (1) James Ellroy (1) james joyce (1) james watt (1) janis joplin (1) jánossy lajos (1) japán (4) jared diamond (1) Jarmusch (2) jelenits istván (2) jeles andrás (1) Jeszenszky Géza (1) jethro tull (1) jimi hendrix (1) jim morrison (2) john cage (1) john gay (1) john gribbin (1) john lennon (2) John Lurie (2) Jon Fosse (1) Joós Katalin (1) joyce (1) józsef attila (3) József Attila (1) jó könyv (1) julio cortazar (3) kabbala (1) kádárizmus (1) kádár jános (2) kádas mária (1) Kafka (1) kafka (1) kalasszikus irodalom (1) Kálmán C. György (1) kálmán c. györgy (1) Kálnoky (1) kalóz (1) kamarás istván (1) kamill kopke (1) Kampis György (1) kanadai (1) Kandel Sámuel (1) Kaposvár (1) karácsony benő (1) Karashan (1) karc (10) Karl Jaspers (1) Karl Popper (1) karnevál (1) katolikus (1) kavafisz (1) kazár szótár (1) kedvenc (1) Keleti díván (1) kemenesi zsuzsanna (1) kemény istván (2) Kenéz Ferenc (2) kenéz ferenc (1) ken kesey (1) képfilozófiák (1) Kerékgyártó István (1) keresztény (1) kerry4ever (1) kertész (3) kertész imre (2) keszeg anna (1) keszei józsef (1) kínai regény (1) king crimson (2) kipling (1) király lászló (1) kirekesztés (1) kiskegyed (1) kisregény (6) kiss ferenc (1) kiss lászló (1) kis jános (1) Klaniczay (1) klasszikus (6) klasszikus zene (1) klaus nomi (1) Koen Wessing (1) koestler (1) Kolozsvár (2) kolozsvár (1) Kolozsvár-oratórium (2) költészet (2) Kondor Béla (1) kondor béla (1) Konkoly-Thege Miklós (1) konnekcionizmus (1) Konrád György (2) konrád györgy (1) könyv (3) konzervatív (1) köpenicki kapitány (1) Kornis Mihály (1) Kőrösi Zoltán (2) kortárs (32) kortárs irodalom (12) kortárs magyar (23) kortars magyar felvidek hataron tuli szepirodalom recenzio (1) kortárs magyar klasszikus (3) kortárs magyar regény (14) kortárs zene (1) Kostler (1) kosztolányi (1) kovács andrás bálint (1) Kovács András Bálint (1) kovács ibolya (1) kovács teréz (1) közgazdaságtan (1) közhelyek (1) kozmológia (1) Kołakowski (1) Krasznahorkai (1) krasznahorkai lászló (8) Krasznahorkai László (3) krimi (25) kritika (5) kronopiok es famak tortenete (1) kroó györgy (1) Krusovszky Dénes (1) Kublaj kán (2) kuhn (1) kultúra (1) kulturantropológia (2) kultúrantropológia (1) kultúrpolitika (1) kultúrtörténet (1) Kundera (1) kundera (1) kuplé (1) kurgáni napló (1) kurtág györgy (1) Kurtág György (1) kurtz ezredes (1) kurt gödel (1) kutyaügyi előadó (1) kvantumfizika (1) Lacan (1) ladányi jános (1) láng orsolya (1) Láthatatlan városok (1) láthatatlan városok (1) Latin-Amerika (1) látó (1) Látó (2) Lawrence Block (1) leibowitz (1) lektűr (9) lem (1) lengyel regény (1) lenin (2) leonardo (1) Leopardi (1) Lewis Payne (1) le clézio (1) lharmattan kiadó (1) liar (1) liberális (1) liberalizmus (1) linn ullmann (1) litvai nelli (1) liv ullmann (1) lonesco (1) losonczy géza (1) lovas ildikó (1) lucy lippard (1) Ludassy Mária (1) Lukács György (1) luther (1) Lyotard (1) maár judit (1) Machiavelli (1) macska (1) macskakaja (1) mágikus realizmus (1) magyar (43) magyarország (1) magyarország alaptörvénye (1) magyarország felfedezése (1) magyarósi éva (1) magyar hivatástudat (1) magyar irodalom (4) magyar krimi (1) magyar nemzettudat (1) magyar novellák (2) magyar regény (3) Mahavishnu (1) Maigret (9) maigret (1) Majtényi László (1) maláj (1) Malevics (1) Malina János (1) Mallarmé (1) malraux (2) mao (1) Marcell Duchamp (1) marcel aymé (1) marcovaldo (1) Marco Polo (2) marketing (1) Márkus György (1) marlon brando (1) Martin Amis (1) martin amis (1) Martin Buber (1) Márton László (1) marton lászló távolodó (1) Marvin Pontiac (1) Marx (1) matematika (2) máté tóth andrás (2) Matisse (1) Matt Ridley (1) maurice lee (1) Medusa (1) meghalt a főítész (1) Megjött Ézsiás (1) melankólia (1) méltatások (1) memoár (2) ménes attila (2) menyhárt jenő (1) Menzel (1) mérő lászló (1) Mérő László (1) mese (1) meseregény (1) Mészöly Miklós (1) metagalaktika (1) Mexikó (1) micsinay (2) mikael niemi (1) mikes tamás (1) miklósi ádám (2) Mileta Prodanovic (1) mindig régen van (1) mocsok (1) modern (1) moldova györgy (1) molnár ferenc (1) moly (1) moly.hu (3) monty cantsin (2) morel találmánya (1) Móricz Zsigmond (1) Mosonyi Aliz (1) Mozart (1) Mózes (1) mr. spencer (1) muhammad ali (1) multiverzum (1) Mum (1) murakami (1) mussolini (1) Műút (1) művészetfilozófia (3) művészettörténet (4) Nádas Péter (4) nádas péter (2) nagyamám (1) nagyanyám (1) nagy bandó (1) nagy gábor dániel (1) nagy gergely (1) nagy imre (1) Nagy Koppány Zsolt (1) nagy sándor (1) nagy sz. péter (1) nánay bence (1) napló (2) napster (1) Neil Gaiman (1) Nemes Nagy Ágnes (1) nemes z márió (1) német (2) német regény (1) nemo kapitány (1) népi mozgalom (1) népzene (1) Nesbø (2) new wave (1) new york trilógia (1) nick cave (1) nietzsche (2) Nietzsche (3) nixon (1) nobel díj (2) noire (1) női lektűr (1) nooteboom (3) norman mailer (1) norvég (1) novák péter (1) novella (3) novellák (9) nulla (1) Nyáry Krisztián (1) nyelvfilozófia (1) Nyolcak (1) Nyugat (1) ő. kovács józsef (1) obszervátorok (1) ógyallai csillagvizsgáló (1) oktatás (2) olasz (3) olasz sándor (1) olvasásszociológia (1) olvasónapló (1) önéletrajz (2) opera (1) orál history (1) örkény istván (1) orosz (2) orosz regény (2) osztrák (2) ottlik (1) Ottlik Géza (1) ottlik géza (1) ottlik veduta (1) öt irás az erkölcsrö (1) p. j. stradlater (1) Papp István (1) parallax (1) paraszt (1) para kovács (1) párhuzamos történetek (1) párhuzamos világok (3) paródia (1) pasolini (1) patmosz (1) pauline melville (1) paul auster (2) Paul Auster (4) paul klee (2) pavić (1) Peacocke (1) pelevin (2) pénz (1) Pernye András (1) Perseus (1) peter hammill (1) petrik iván (1) Petri György (2) philip roth (1) picasso (2) pilinszky jános (2) PIM (1) pina (1) piszkos fred (1) piszkos harry (1) platon (3) pléh csaba (5) podmaniczky szilárd (1) poincaré sejtés (1) poirot (1) politika (9) politikai filozófia (1) politológia (1) popper (1) popper péter (1) popzene vittulából (1) porno (1) portugál (1) Poszler György (1) posztmodern (21) posztmodern regény (3) probléma (1) Professzorok Batthyány Köre (1) Prónay Csaba (1) propaganda (1) proust (1) provincializmus (1) próza (1) Prufrock (1) pszichoanalízis (1) pszichológia (10) puskás ferenc (1) putyin (2) Pynnchon (1) Queneau (1) quine (1) Radics Viktória (1) radnóti sándor (3) rados ferenc (1) raimundus lullus (1) rainer m. jános (2) rainer maria rilke (1) Rakétaember (1) rasszizmus (2) Ravel (1) ready-made (1) recenzio (1) recenzió (36) regény (39) régészet (1) Reggel és este (1) reichenbach (1) reinkarnáció (1) rejtő (1) remekmű (1) Réz András (1) richard brautigan (1) richard rorty (1) Richter (1) Ridley (1) ridley scott (1) riemen (1) rilke (1) Rimbaud (1) Robbe-Grillet (1) Roberto Bolaño (1) robert de niro (2) Robert De Niro (1) roccamatio (1) rockandroll (5) rockzene (1) rodcsenko (1) roger waters (1) roma (3) romani (2) Romano Rácz Sándor (1) román józsef (1) Romsics Ignác (1) rónay lászló (1) Rorty (2) rossz könyvek (1) rossz regény (1) rubin szilárd (2) rudolf arnheim (1) Rushdie (1) safranski (3) sakk (1) salinger (3) sally hayes (1) samuel borkopf (1) Sándor Klára (1) sántaiskola (2) sántha józsef (2) sanzon (1) san francisco (1) saramago (1) sárközi györgy (1) sárközi márta (1) sartre (2) Sáry László (2) Sátáni versek (1) Sátántangó (1) schiff andrás (1) Schöberg (1) schönberg (1) schubert (1) sci-fi (3) Searle (1) Sebald (4) sebald (1) sebestyén mihály (1) seiobo (1) Semjén Zsolt (1) Shakespeare (2) sherlock holmes (1) sign (1) silence (1) Simenon (5) Simon Albert (1) simon albert (1) sitting targets (1) skandináv (3) skandináv krimi (1) solti györgy (1) Solt Ottilia (1) somoza (1) Sonntag (1) Soros György (1) sorstalanság (1) spanyol (1) spanyol regény (3) Spengler (1) spinoza (1) spiró györgy (1) stalker (1) Stendhal (1) stephenie meyer (1) stephen jay gould (1) stephen king (1) steven seagal (1) steve yates (1) Susan Sontag (1) Svájc (1) svéd (1) Symposion (1) szabadesés rádió (1) szabadkőművesség (1) szabadság (1) Szabó Lajos (1) Szabó Miklós (1) szabó t. anna (1) szcientológia (1) széchenyi ágnes (1) szécsi noémi (1) szegénység (1) szegő jános (3) szegregáció (1) szégyen (1) székely jános (1) szekularizáció (1) szelényi iván (1) személyes (1) szentháromság (1) szent ágoston (1) Szent Ágoston (1) szépirodalom (6) szepirodalom (1) Szépművészeti Múzeum (1) szép ernő (1) Szerbhorváth György (1) szerb regény (2) Szerdahelyi Zoltán (2) szerzői jog (1) szigetek és szemhatárok (1) szilágyi domokos (1) szilasi lászló (1) színház (1) sznob (1) szociálantropológia (1) szociális idegtudomány (1) szociálpszichológia (1) szociográfia (5) szociológia (10) Szókratész (1) szokratész (1) szókratész (1) szőnyei tamás (1) Szőnyei Tamás (1) szórakoztató (1) szótárregény (1) Sztálin (1) sztrugackij (1) szvjatoszlav richter (1) Szvjatoszláv Richter (1) Takács Ferenc (1) talamon alfonz (1) talyigás (1) Tandori (2) tanulmány (1) tarantino (1) tárca (1) tarkovszkij (2) Tarnatino (1) tarr béla (1) társadalomtudomány (1) tar sándor (3) Tar Sándor (1) Tatár György (1) telep (1) temesi ferenc (1) teológia (1) teréz anya (1) tesla (1) teslár ákos (1) The Blind Man (1) thomas mann (1) Thomas Mann (1) thuküdidész (1) tibet (1) tillmann j. a. (2) Tillman J. A. (1) Tinguly (1) tintoretto (1) Tipotex (1) tiziano (1) tizparancsolat (1) Tolnai Ottó (2) tömjén zsolt (1) Tompa Andrea (1) tompa andrea (2) tom wolfe (1) Tordai Zádor (2) torgyán józsef (1) történelem (20) toscanini (1) tóth eszter zsófia (1) tóth krisztina (1) Tourette (1) Trabant (1) trianon (1) Trianon (1) triceps (1) tudomány (14) tudományfilozófia (5) tudományos ismeretterjesztés (4) tudósítás (1) tükör (1) Tülkös Terézia (1) turczi istván (1) tüske lászló (1) twilight (1) typotex (11) Typotex (7) ügynök (1) ügynökregény (2) Újhold (1) ullysses (2) ulysses (1) umberto eco (5) Umberto Eco (1) unalmas (1) Ungváry Krisztián (1) Univerzum (1) uszítás (1) vadászat (1) Vad nyomozók (1) Vajdaság (3) vajda júlia (1) Vajda Mihály (1) valakinek az önarcképe (1) vallás (2) vallásszociológia (2) valuska (1) vámos miklós (1) vanek úr (1) van gogh (2) Varázsfuvola (1) vargarockzsolt (4) vargyas gábor (1) varsó (1) vass virág (1) vecsei miklós (1) velázquez (2) Velence (1) velencei bizottság (1) véletlen (2) verbunk (1) verebes istván (1) Veres Bálint (1) vermes géza (1) Verőce (1) vers (11) vészi margit (1) vida gábor (1) Vigh Mihály (1) világirodalom (1) Világoskamra (1) vita (1) Vizeli (1) vizuális antropológia (1) vulévu (1) wagner (1) walter m. miller (1) wass albert (1) watson (1) web (1) wenders (1) weöres sándor (1) Widmer (1) Wilheim András (1) Wim Wenders (1) winkler nóra (1) witkin (1) Wittgenstein (3) Wolf Haas (2) Woodstock (1) woody allen (1) yann martel (1) Zabhegyező (2) zaire (1) zalán tibor (1) Závada (1) zelk zoltán (1) zene (5) Zi-zi Labor (1) zsidó (1) zsidó misztika (1) Címkefelhő

Julio Cortázar: 62 / Kirakós játék

2011.10.23. 17:12 vargarockzsolt

A szerző kiszolgáltatott az olvasójának. Művét megírta, az önálló életet él, és az olvasó azt tesz vele, amit csak akar. Az író védekezik, nem szeretné, hogy félreértsék, nyilatkozik, előszót ír, későbbi műveiben utalásokat tesz a helyes megközelítés-értelmezés mikéntjére - hiába. Reménytelen kísérletek, de a szerzők nem adják fel. Cortázar is próbálkozott: a Sántaiskolában egy külön fejezetet szentelt egy tervezett műve koncepciójának kifejtésére. Amikor pedig megírta, azt is egy előszóval kezdte, ebben visszautalt a Sántaiskolára, majd magában a szövegben is rengeteg utalást, magyarázatot helyezett el, illetve direktben le is írt, hogy megértsék mire gondolt. Engem ez nem érdekel, illetve érdekel, de csak, mint a szöveg, azaz az irodalom része.

Azért, mielőtt megírom, hogy miről szólt nekem a könyv, adok Cortázarnak is egy esélyt, lássuk, ő mit szeretett volna:

"Valamikor egy könyv gondolatával foglalkozott Morelli, de csak jegyzetlapok lettek belőle. Ez a lap foglalta össze a legjobban az egészet: Pszichológia, öregasszony hangulatú szó. …valami másféle kölcsönhatás is gyanítható a társadalmi magatartásformák mellett, egy biliárdjáték, melyet bizonyos egyének kezdeményeznek vagy sínylenek meg, valami dráma Oidipuszok nélkül, Rastignacok nélkül, Phaidrák nélkül, valami annyiban személytelen dráma, amennyiben csak a posteiori játszanak közre benne a szereplők lelkiismerete és szenvedélyei. Mintha lélektani küszöb alatti szinteken kötöznék és oldoznák a drámában résztvevők ágait-bogait.

Ha megírnám azt a könyvet, megmagyarázhatatlan lenne a használatos lélektani eszköztárral minden szabványos magatartási forma… Bolondnak vagy komplett hülyének tűnnének föl a szereplői. Nem mintha képtelennek mutatkoznának a mindennapi challenge and response-okra, olyasmikre, mint szerelem, féltékenység, irgalom és így tovább, hanem mintha, nagy keservesen, utat törne magának bennük valami, amit a tudatalattijában őriz a homo sapiens, mintha nagy keservesen, egy harmadik szem pislogna a homlokcsontjuk mögött. Olyan lenne minden, mint valami nyugtalanság, valami szorongás, valami állandó talajtalanság-érzés, olyan terület, ahol tanácstalanul visszahőköl a lélektani okság…

Hogy minden egyes vereségünk után közelebb kerülünk a végső változathoz, és hogy nem létezik ember, csak szeretne létezni, csak törekszik rá, hogy létezzen, csak kapálódzik szavak és viselkedésformák és olyan örömök közt, amelyeket vér fröcsköl be és mindenféle szóvirágos beszéd, mint ez is."

(Sántaiskola, 62. fejezet, részletek, fordította Benyhe János, 419-422. oldal)

E szöveg, amely egyben a 62 / Kirakósjáték fülszövege is, elég határozottan fogalmaz, még ha a koncepció kissé (nagyon) homályos is. Különösen az utolsó bekezdés érdekes, amely a nemlétező emberről beszél, nem tisztázva azt, hogy ez csupán a regénye szereplőire vonatkozik, akik így csupán gondolati formák megtestesítői, vagy a szövegen kívüli világ létező-nemlétező embereiről is hasonlóképpen vélekedik a szerző. Gyaníthatóan ez utóbbi eset áll fenn: Cortázar különleges regényvilágát az életből vett-látott minták alapján alakította ki, és a mű történetének pesszimizmusa korrelál a koncepció filozófiájával.

A regény belső előszava már több szabadságot engedélyez az olvasónak:

"A Kirakós játék alcím alapján azt hihetné az ember, hogy az elbeszélés különböző üres sorokkal elválasztott részei felcserélhetők egymással. Ha némely esetben így van is, az összerakás, amire utal, mégis más természetű, s ezt már az írás szintjén is érzékelni lehet, ahol a visszatérések és elmozdulások szabadulni próbálnak mindenfajta oksági kötöttségtől, legfőképpen azonban a jelentés szintjén tűnik szembe, mert ott a variálhatóság felé mutató nyitottság még erősebb és sürgetőbb. A mód, ahogy megteremti a maga változatát az elbeszélés elemeiből az olvasó, az ő választása fogja létrehozni minden esetben azt a könyvet, amelyet olvasni kíván."

Talánnyal itt is szembesülhetünk, hisz mit is jelenthet, hogy a jelentés variálható, minek is a jelentéséről lehet szó? Talán arról, hogy, mint egy hatalmas puzzle, előttünk áll a mű, és a különböző elemeknek eltérő jelentőséget tulajdonítva, a hangsúlyt máshová helyezve alakíthatjuk ki a saját olvasatunkat? És ha ez így van, akkor mit ért az előzetes írói koncepció? Nem az volna a feladatunk, hogy megértsük, mit is akart mondani a szerző? Vagy talán ezek a sorok arról szólnak, hogy lássátok, én ezt akartam, de ti azt tesztek vele, amit akartok, viszont akkor a további felelősség is a tiétek?

Megismétlem, én nem tulajdonítok túl nagy jelentőséget ezeknek az előszavaknak, csak két szempontból tartom érdekesnek: ezek által teremt átjárást Cortázar egyik művéből a másikba, és ezzel kitágítja mindkét regénye értelmezési tartományát, és e mellett az elvont filozofálgatásával elűzi a "nőstényolvasókat" (Cortázar kifejezése), azaz azokat, akik egy regényt csupán a cselekménye szintjén képesek befogadni.

A 62 / Kirakósjáték olvasását nehezíti, hogy a rövid bevezetőt követően egy harminc oldalas leírással kezdődik, amelyben az egyik (nem merném mondani hogy fő) szereplő elmeséli egy élményét, egy élményének egy pillanatát, és mindazt, amely szerinte az élmény kiváltásához vezetett, valamint azt is, hogy ez az élmény, amely valójában egy Polidor nevezetű étteremben elhangzott mondat, és egyben a regény első igazi mondata: „Egy véres kastélyt kérek”, szólt a kövér vendég – milyen asszociációkat, milyen gondolatsorokat váltott ki belőle.

A harminc oldalas leírás során Juan, az argentin származású, de többnyire Párizsban élő tolmács gondolatfolyamát követve feltűnnek a regény szereplői – megjegyezhetetlenül és beazonosíthatatlanul, valamint a későbbi cselekmény fontos momentumai is, amelyek ebben a kontextusban még értelmezhetetlenek. Ezeken a részeken az elszánt olvasónak keresztül kell vergődnie, hisz az értelmüket csak a könyv befejezését követően, egy második olvasáskor nyerhetik el, de addig, amíg a puzzle össze nem áll, csupán egy szürrealista álom összefüggéstelen képeiként jelennek meg:

"Ezért ez a sóvárgó jelen idő, bár egyikük sincs közel most ahhoz, aki a Polidor étteremben felidézi őket az emlékezetében, ezért az undorító nyál, az avatások, a virágkertészek, ezért mindig Heléne, Marrast és Polcano; a zóna nyúlósan terjeszkedő, mindenbe behatoló sóvárgás, ezért a telefonszámok, amelyeket később elalvás előtt tárcsáz fel valaki, a homályos szobák, ahol erről folyik a szó, ezért Nicole, aki egy bőrönddel küzd, hogy becsukja, ezért az ujjad közt végigégő gyufa, az arckép egy angol múzeumban, a doboz széléhez ütődő cigaretta, egy hajótörés a szigeten, ezért Calac és Austin, baglyok, redőnyök meg villamosok, mindaz, ami most felszínre tör abban, aki gúnyosan arra gondol, hogy egy adott pillanatban úgyis hozzá kell fogni, mesélni kell, és hogy Heléne talán nem lesz ott a zónában, nem fogja hallani, bár valójában minden, amit elmond, az mindig csak Heléne.”

Ami vigasztaló, ami kitartásra ösztökélhet – túl azon, hogy a gondolatfolyam reálisnak tűnő módon jeleníti meg egy ember gondolkodását, s ez már maga is élmény az irodalmat elborító leegyszerűsítő és igénytelen emberábrázolások után – az a nyelv, Cortázar költői nyelve:

„Talán most, ha félig behunyom a szemem, sikerül behelyettesítenem a tükör, e közvetítő terület képét, amely a Polidor étterem látszata és még a feloldódás visszhangjában rezgő másik látszat között van; talán most át tudok lépni a tükörbéli orosz ábécéből abba  a másik nyelvbe, amely az érzékelés határán jelent meg, akár egy menekülés közben reményét vesztett, szárnyával a hálót verdeső, a hálóban a teste alakját kirajzoló csüggedt madár, háló és madár szintézise, ahol csak menekülés van, vagy hálóforma, vagy madárárnyék, ami maga a csapdába esett menekülés, egyetlen pillanatnyi színtiszta paradoxon, hogy kiszökjön a saját feloldódásának apró szemeivel őt foglyul ejtő hálóból: a grófnő, egy könyv, valaki, aki egy véres kastélyt rendelt, egy komp a virradatban, a földön széttörő baba koppanása.”

E harminc oldalas leírásról tudni kell még (s ez a fő indoka, hogy a regény elején szükséges elolvasni), hogy tartalmaz két fontos magyarázatot is, amely a későbbiek megértése szempontjából nélkülözhetetlen. Az egyik egy helyszín, egy kollektív álom helyszínének leírása – ez a Város, ahol a szereplők különböző szimbolikus utakat fognak bejárni; a másik egy szereplő, a paréder, aki valójában nem létezik, de mintegy kollektív kivetítéseként mégis rendszeresen színen van.

Ami ezek után következik, az már egy nem túl bonyolult posztmodernek is nevezhető regény. A szereplők felváltva kerülnek a narrátor pozíciójába, akár egy jeleneten belül is többször váltakozva, ez által a mű egy kollektív tudatfolyamként is leírható. A cselekmény erősen metaforikus, és tele van bonyolult utalásokkal önmagára, valamint külső toposzokra - különösen a vámpír mitológia kap jelentős szerepet. A lényege szerint talán a kölcsönös emberi megértés – barátság, szerelem – nehézségeinek, buktatóinak, lehetetlenségének (?) a megfogalmazása. Hogy ennek az emberek közötti értetlenségnek, idegenségnek mi a forrása, az ebből a könyvből nem derül ki. Cortázar filozófiája szerint ez ontológiai eredetű és feloldhatatlan ("nem létezik ember, csak szeretne létezni", "Sartre bolond, hiszen sokkal inkább vagyunk mások tetteinek az összege, mint a sajátjainké."), szerencsére lételméleti pesszimizmusa nem akadályozza, hogy rendkívül szórakoztató könyvet írjon. (Már ha az ember képes volt keresztülküzdeni magát az első harminc oldalon.) A legérdekesebb a nyelve, a szereplők – főleg emigránsokból álló nemzetközi kompánia – tudatosan rájátszanak a nyelvből fakadó groteszk félreértési lehetőségekre. E tekintetben a két argentin léhűtő, Polcano és Calac viszi a prímet, de a többiek is megteszik a magukét. A komikum másik forrása a Bécsben, Londonban és Párizsban játszódó jelenetek abszurditása.  A lézengő, látszólag gyökértelen értelmiségiek konvenciókat felrúgó magatartása rendszeresen konfliktus helyzeteket idéz elő környezetükkel, amelyekben a normális, átlagos polgárok nevetségessé válnak, hisz értetlenül, idegenül állnak szembe a szokványostól, átlagostól teljesen eltérő eseményekkel.

A 62 / Kirakós játék a szerelemről is szól, hangsúlyosan a beteljesült, de elvesztett és reménytelenné vált szerelemről. E tekintetben is a Sántaiskolával rokonítható, de annak fájdalmas, romnatikus szépségét nem éri el. Ebben talán az akadályozza meg, hogy a reménytelen szerelmesekkel nem tudunk azonosulni, a sok narrátor között feloldódik a személyesség – a posztmodern többszólamúságnak megvannak a hátrányai.

A fordítás természetesen remek, hisz egyetlen pillanatra sem érezni, hogy lefordított műről van szó. Imrei Andrea valószínűleg fordítói pályáját koronázta meg ezzel az alkotással. Óriási mázlink van, hogy ilyen remekműveket ilyen ihletett interpretációban olvashatunk. A regényben szerepel egy hosszúvers, azt talán olvastam volna költői műfordításban, viszont a nyelvi játékok, a nyelvi színesség maradéktalanul érvényesültek, és a filozófiai gondolatok is tökéletesen érthetően átjöttek.

A könyvnek szép a borítója, természetesen egy Klee kép díszíti, viszont nem látszik túl strapabírónak, és elég sok nyomdahibát is tartalmaz. Azért örök hála a L’Harmattan Kiadónak a megjelentetésért.

 

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: regény spanyol posztmodern recenzió cortázar sántaiskola 62/kirakós játék imrei andrea

A bejegyzés trackback címe:

https://vargarockzsolt.blog.hu/api/trackback/id/tr833324292

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.